TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 38:17

Konteks

38:17 For I am about to stumble,

and I am in constant pain. 1 

Mazmur 116:3

Konteks

116:3 The ropes of death tightened around me, 2 

the snares 3  of Sheol confronted me.

I was confronted 4  with trouble and sorrow.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[38:17]  1 tn Heb “and my pain [is] before me continually.”

[116:3]  2 tn Heb “surrounded me.”

[116:3]  3 tn The Hebrew noun מצר (“straits; distress”) occurs only here, Ps 118:5 and Lam 1:3. If retained, it refers to Sheol as a place where one is confined or severely restricted (cf. BDB 865 s.v. מֵצַר, “the straits of Sheol”; NIV “the anguish of the grave”; NRSV “the pangs of Sheol”). However, HALOT 624 s.v. מֵצַר suggests an emendation to מְצָדֵי (mÿtsadey, “snares of”), a rare noun attested in Job 19:6 and Eccl 7:26. This proposal, which is reflected in the translation, produces better parallelism with “ropes” in the preceding line.

[116:3]  4 tn The translation assumes the prefixed verbal form is a preterite. The psalmist recalls the crisis from which the Lord delivered him.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA